В потоке слов, холодном и искристом,
иду в тенях под гаснущей листвой
по роще апельсиновой, за свистом
и щебетом, всю жизнь — на голос твой.

Но замираю пред каскадом чистым,
увидев за смеющейся водой
две серые жемчужины в пушистом
мерцании оправы золотой.

И думаю, невольно сгорбив спину,
о рифмах, что плывут из глубины
глядящей на меня жемчужной бездны.

И что стихи подобны апельсину
без косточек: так сладки, так нежны…
Так бесполезны.


3 комментария: СТАРЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ СОНЕТ

  • Татьяна говорит:

    Андрей, Ваш «Старый сонет» покоряет феерической образностью и, особенно, необычной концовкой.
    Спасибо за доставленное удовольствие!
    Мне бы очень хотелось, чтобы вы прочитали мой, не совсем старый итальянский сонет. Было бы приятно от того, что вы его просто прочтете. Комментировать совсем не обязательно.

    ИТАЛЬЯНСКИЙ СОНЕТ

    Так необычно рассеяны звезды -
    Северных знаков не видно в ночи.
    Месяц качнулся — подсчитывать поздно,
    Строки сонета — пиши и молчи!

    Горы — груженные мраком обозы
    Двинулись к югу — положен почин.
    Дома, наверное, грустно березам,
    Так же, как мне — безо всяких причин.

    Русская грусть в итальянские ночи
    Входит свободно, как в масло игла.
    Как непростительно полночь мала!

    В небе дрожит океан многоточий,
    Неутомимо кузнечик стрекочет,
    Лишь бы Калабрия сладко спала.

  • Андрей Ширяев
    Андрей Ширяев говорит:

    Хорошо, Татьяна, без комментариев. Но стихи прочитал с удовольствием. :)

Добавить комментарий для Андрей Ширяев Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>